12 mars 2008 - 15:49 Nouvelles Entrevues

Nabila Ben Youssef n'a pas peur des mots (entrevue)

par Showbizz.net


L’humoriste québécoise d’origine tunisienne Nabila Ben Youssef présente un premier spectacle au titre provocateur: «Arabe et cochonne bio». La dame propose un humour à caractère social et souhaite faire tomber les préjugés qui affligent les femmes arabes et musulmanes. Showbizz.net l’a rencontrée mardi à Québec.

Nabila Ben Youssef a débuté sa carrière professionnelle comme comédienne en 1986 dans sa Tunisie natale. Elle a quitté son pays pour y trouver une plus grande liberté. La Tunisie semble à première vue modérée sauf que la censure et les restrictions apportées à la liberté de presse et d’expression par l’État y sont très présentes.

Là-bas, elle a joué à la télé, au cinéma et au théâtre. Après une tournée en France, elle a décidé de s’établir au Québec en 1996. En plus d’être humoriste, elle continue à travailler comme actrice. On l’a notamment vue dans un sketch lors du dernier «Bye Bye» de Rock et Belles Oreilles.

Cherchez ce titre

En entrée de jeu, pourquoi avoir appelé son spectacle «Arabe et cochonne bio» «C’est la première question que tout le monde me pose», répond Nabila! Le nom de son spectacle est venu par hasard, explique-t-elle.

«Je ne sais pas si vous connaissez une journaliste (canadienne anglaise) appelée Irshad Manji Elle a sorti un livre qui s’intitule « Musulmane mais libre ». Elle l’a écrit en anglais et ça s’appelle (dans cette langue) « The Trouble with Islam » (Â…). Lorsqu’on l’a traduit en français, on (lui a donné le titre de) « Musulmane mais libre » pour le marketing. On m’avait invitée à un débat chez Archambault sur ce livre-là. Je l’ai lu mais je n’ai pas aimé le titre. Elle croit être la seule qui soit libre Il y en a plein de Musulmanes qui sont libres! Moi, je suis Musulmane et cochonne! C’est sorti comme ça, comme une réaction. Je me suis dit, c’est ça le titre que je devrais mettre: « Musulmane et cochonne »! Lorsque j’ai proposé le projet au Festival arabe, ils ont trouvé ça pas mal provocant. Ils m’ont dit de le changer pour « Arabe et cochonne ». De toute façon, ici, on ne fait pas vraiment la différence entre Arabes et Musulmans», raconte l’humoriste.

Nabila s’est fait remarquée lors d’un passage à l’émission «Tout le monde en parle» en 2006. «Que ce soit positif ou négatif, (cette apparition) a fait jaser pas mal. Plusieurs sont allés dans le sens que cochonne voulait dire vulgaire. Du côté des Musulmans, ils étaient choqués comme quoi le cochon leur est interdit. Ce n’était pas mon intention du tout. Pour moi, c’est une femme qui s’assume tout simplement, comme elle estÂ… Une femme qui est libre dans son esprit et dans son corps, qui s’éclate. Une vraie femme! J’ai ajouté bio pour dire que c’est une femme, une cochonne, saine du 21e siècle qui réfléchit et qui pose des questions. Ce n’est pas le cochon d’il y a plusieurs siècles qui étaient considéré comme impur et plein de microbes. C’est le cochon qui est élevé dans des porcheries ultra modernes. (Â…). C’est le titre qui m’a fait connaître», dit-elle.

Public cible

Elle se présente sur scène en tant que femme Arabe, en tant qu’elle-même. Elle y parle notamment de son évolution, de son parcours. Elle adopte toutefois certains personnages comme celui d’une Québécoise à la commission Bouchard-Taylor ou celui d’une Saoudienne qui porte le tchador. Le spectacle a évolué depuis sa création en 2005. «Ça a pris beaucoup de temps pour trouver un producteur qui croit au projet et une équipe de production. Là, je le fais avec une équipe alors il s’est pas mal amélioré. Il y a des numéros qui se sont rajoutés ou peaufinés», explique Nabila.

Quelle est la réaction du public à la fin des représentations «Très positive! Les gens sont très soulagés, très heureux, de voir un spectacle pareil. Ils apprennent énormément de choses. Ils sont ravis de voir une femme qui s’exprime comme ça. Je trouve que les gens sont pas mal contents», répond-t-elle.

La majorité de l’auditoire est généralement composée de Québécois de souche. «C’est un spectacle qui s’adresse aux Québécois qui ont la mentalité québécoise». Pour elle, on peut être Québécois sans en avoir la mentalité typique caractérisée par la liberté ou l’ouverture d’esprit, dit-elle. «Ça s’adresse aux Québécois ouverts d’esprit ou qui veulent ouvrir leurs esprits.»

Dénoncer l’exode

Depuis le 11 septembre 2001 ou la récente Commission Bouchard-Taylor lors de laquelle certains propos à caractère xénophobe ont été émis, observe-t-elle certains changements dans la façon dont sont traitées les personnes d’origine arabe

Personnellement, elle dit ne pas avoir été touchée par ces changements d’attitude. Pour d’autres, la situation est différente: «J’ai des amis qui ont fait des études, qui ont fait leur doctorat à Montréal, mais qui n’arrivent pas à trouver du travail au Québec. Les régions anglophones les ont accueillis. Ça me choque. Ils veulent rester au Québec. Ce sont des francophones! Le français, c’est notre deuxième langue. Au Maghreb, on est considérés comme des francophones. Qu’ils viennent ici, qu’ils y passent des années et qu’ils paient pour leurs études et qu’après, ils ne puissent accéder au Québec, là où ils ont choisi de resterÂ… Qu’ils ne soient pas choisis pour travailler, c’est injuste. Le Québec perd des gens talentueux et ouverts d’esprit. Il les laisse partir comme ça. C’est dommage», déplore l’humoriste.

Projets

Elle compte tenir un rôle principal pour un «très beau projet» pour la télévision. Celui-ci est toujours en écriture. Il «va changer énormément les mentalités», dit-elle. Pour l’instant, elle se concentre sur sa tournée de spectacles.

Nabila Ben Youssef présentera notamment «Arabe et cochonne bio» le 13 mars à la Salle Jean-Despréz de Gatineau. Les 27 et 28 mars, elle montera sur les planches de L’Anglicane de Lévis, tout près de Québec.



Authentifiez-vous pour commenter :



Cliquez ici pour vous enregistrer.



Suivez SHOWBIZZ





Concours

    Désolé

    Ce concours n'existe pas ou est terminé.


tous les concours


aussi dans notre famille